Building a Medieval Drama Curriculum: A Defense of Periodization

Welcome to premodernity.net, a site that provides an archive and hub for all the online material I use in my research and teaching. On this particular page, I gather together links to those materials I mention in my contribution to the MLA Approaches to Teaching Medieval Drama volume (eds. Lipton and Sebastian), but fellow medieval drama instructors should consider this a standing invitation to borrow, re-use, or re-purpose any part of the teaching materials they find anywhere on this website, without permission from or credit to me (but I’d welcome a friendly email to let me know if you found any use for this stuff!).

I update and tweak many of these resources regularly, so some of the items below will ask you not only to click a link, but also to follow instructions from there in order to find the most recent iteration of the material. If you find any broken links here, or if the instructions do not work, you can likely use the menu bar above to navigate to the webpage of the class in which I use the resource you’re looking for — but also, please do let me know at sergi.utoronto@gmail.com so I can troubleshoot as needed.

1.1 Course homepage for ENG 202, “Introduction to British Literature I” (second-year survey)

1.1.1 Description of the Embodied Track, in which volunteer students present class texts as staged readings (including Dame Sirith and The Fox and the Wolf from MS Digby 86), in lieu of essays.

1.2 ENG 202 lecture slides

I use Prezi to create cumulative slides for ENG 202, arranging them around two parallel timelines. That means that, instead of simply clicking forward, you can explore the slides by zooming in (or double-clicking) on one point or another, then dragging the screen from there. To find the Simpson-based slide I mention in my essay, click on the red and blue boxes below “1520s-1620s (?): English ‘Renaissance’”, If you’d like an editable copy of these slides, let me know at sergi.utoronto@gmail.com.

1.3 ENG 202 video lectures

I generally update my video lectures every year, so I’d prefer that you watch the most recent iterations, which you can find by navigating to the ENG 202 course homepage and looking for a link to “ENG 202’s video lectures” right at the top.

1.3.1 Video Lecture ENG-202-4: On the English “Renaissance” (1520s-1620s?) and Early Modern Literature — this is the lecture on periodization that I cite in my essay. This link will take you to the 2023 version; in subsequent iterations of this class, I’ve done this lecture live and in class.

2.1 Course homepage for ENG 330, “Medieval Drama” (third-year course)

2.1.1 Midterm assignment: a student translation/edition of Occupation and Idleness

2.1.2 Final essay assignment: a staging/performance-based analysis essay of The Castle of Perseverance

2.2 ENG 330 lecture slides

I use Prezi to create cumulative slides for ENG 330, arranging them around a master timeline. That means that, instead of simply clicking forward, you can explore the slides by zooming in (or double-clicking) on one point or another, then dragging the screen from there. To find the description of periodization I mention in my essay, zoom in on the space between 960 and 985 on the timeline. If you’d like an editable copy of these slides, let me know at sergi.utoronto@gmail.com.

2.3 ENG 330 video material

2.3.1 I share with students a video lecture, “Against Presuming Past Repression: Medieval Women, Freedom, and Plague.” Click here to access my full current list of video lectures and find among them the lecture titled ““Against Presuming Past Repression: Medieval Women, Freedom, and Plague.” The relevant material to Dame Sirith and Dux Moraud comes at the end; here is a transcription of that material:

Dame Sirith, one of the plays you’re about to read, after this video, contains misogyny.  Indeed, it depicts, verbally but not in any physical cues, sexual assault through verbal intimidation: a young married woman, unwilling to have sex with the priest who propositions her, changes her mind when she is tricked into believing that the priest may otherwise use harmful magic on her.  Will you decide that back then, women were generally treated as objects and sexual assault was generally socially acceptable — no matter that tons of worse movies than this play came out in the late twentieth century; no matter what gets said on web forums today?  Or will you notice that at the moment the intimidation into sex begins, the narrator breaks sharply from his usual neutrality to express a direct opinion about the trickster?  Will you notice whether the priest is aware at all that the intimidation happens, or whether the trickster plays on his arrogance and privilege to make him think his partner is consenting – a powerful statement against manufactured consent?  And will you notice that the trickster, too, is a woman, one who is in charge of her own wealth and seems to live alone, and who, likely because of her advanced age, lives outside of or perpendicular to heterosexual life? -- keep your eye on what she gains as a result.  The treatment of women in the play is certainly misogynist, but it’s not misogynist because it’s medieval; as for how and why the play depicts such misogyny, and for whom, I honestly don’t know, and am curious, now that our repressive hypotheses are at least a little shaken, to hear what you think.

But even more urgent is the case of Duke Moraud.  What is this text you’re about to read?  Well, most people think of it as a script for one actor’s part from a larger play, and they’re probably right.  Probably.  I’m less and less sure.  Duke Moraud is very rarely studied or taught, surely because it describes, in increasingly upsetting detail, a powerful man’s egregious, then disgusting, then horrifying abuse of his gendered privilege and power — and unlike most medieval plays it builds on reveals, and surprises — so, unlike for Dame Sirith, I won’t summarize its contents here, except to let you know that it gets pretty disturbing.  And it has been, I’d argue, completely misunderstood by prior scholars of medieval drama, because more than any text I’ve seen it depends on what prior assumptions about medieval gender the present-day reader brings to the play — to fill in the missing pieces that it leaves unspoken — we’ll talk about that in class, but first let’s find out what you find in this work of medieval horror.

2.3.2 I share with students a video lecture on “Reading Early English Religious Texts” that offers ways of conceptualizing the medieval interplay between sacred and profane. Click here to access my full current list of video lectures and find among them the lecture titled “Reading Early English Religious Texts”.

2.3.3 For more on how modern theaters, despite much rhetoric about inclusion, shut out adults with audible disabilities (not to mention audible children), because theaters’ typically precious approach to plays cannot brook unruly bodies, see Jess Thom’s Appearance on BRIC TV (watch through timestamp 02:58).

2.3.4 Each year, I use Zoom to project Prof. Jacqueline Jenkins into my classroom, to chat live with my students, who prepare for that meeting by reading selections from Trinity College Dublin MS 432, and by watching a pre-recorded interview with Jenkins (which I share privately only with students).  In addition to her excellent feminist readings of the Northampton Abraham, Jenkins generously shares with us pre-publication material about three further texts in TCD MS 432 that she has only very recently identified as dramatic; for A Lamentation of Our Lady for Swearing, which seems to require multiple voices for sense, students watch clips of a live production of A Lamentation of Our Lady for Swearing Jenkins and I developed in 2019.  Perhaps the most powerful way to frame medieval drama as a developing field, in which new texts can be discovered when we shake up modern assumptions, is to invite a fellow scholar into class to talk about work-in-progress.  (So as not to overwhelm any one scholar, of course, each of us would have to choose a different colleague to Zoom with — I call dibs on Jenkins.)

2.4 Medieval Drama reading lists, oriented around a medieval/modern breakage
(This is a large mass of information, so I’ve set the lists up behind accordion links below.
The accordion links offer fewer options for formatting and indenting, though; sorry if these are a bit overwhelming in their layout!)

3.1 Course homepage for ENG 331, “Drama 1485-1603” (third-year course)

3.1.1 Final essay assignment: research in the Records of Early English Drama

3.1.2 One student worked so diligently on that final essay assignment that she remained at her station in the library, surrounded by red REED volumes, even during a fire drill evacuation: click here to watch the amusing video that her friend took as evidence, which she sent to me along with a request for a short extension (granted).

3.2 ENG 331 lecture slides

I use Prezi to create cumulative slides for ENG 331, arranging them around a map of Britain. That means that, instead of simply clicking forward, you can explore the slides by zooming in (or double-clicking) on one point or another, then dragging the screen from there. If you’d like an editable copy of these slides, let me know at sergi.utoronto@gmail.com.

4.1 I provide a parallel-text translation of MS Digby 86’s plays among the informal student editions listed here.

4.2 I provide a parallel-text translation of The Pride of Life among the informal student editions listed here.

4.3 I provide a parallel-text translation of Dux Moraud among the informal student editions listed here.

4.4 In Michael Lueger’s 2017 interview with me at Theatre History Podcast #39: Dr. Matthew Sergi and the Surprising Truth About Morality Plays,” I offer a more casual, off-the-cuff (and profanity-laced) rationale behind a modernity-resisting approach to medieval drama. Therein, among other things, I refer to the non-medieval and non-English origins of Everyman, which I draw mainly from the TEAMS introduction to Everyman and Elckerlij, in Everyman and Its Dutch Original, Elckerlijc, eds. Clifford Davidson, Martin W. Walsh, and Ton J. Broos (Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 2007). (Nope, I don’t teach Everyman in either term — I’ll save that one for a “Early Dutch Plays in Translation”course, should I ever get around to teaching one.)

4.5 I provide a modern English student edition of the Coventry Shearmen and Tailors’ Pageant among the informal student editions listed here.

4.6 Collation of Robin Hood REED records

This material is currently under re-construction — check back later.